Licenciatura en Filología Inglesa. Universidad Complutense de Madrid.
Especialización en Traducción EN>ES. UNED (Universidad Nacional de Educación a Distancia).
Interpretación Simultánea y Consecutiva EN-ES-EN. Estudio Sampere. Escuela de traductores e intérpretes.
Estoy en constante formación y asisto regularmente a cursos, seminarios, convenciones y otros eventos.
"Soy curiosa, emprendedora y ávida lectora, de modo que uno de los aspectos que más me gusta de mi trabajo es la investigación, muy importante para cualquier traductor, pero aún más en mis campos de especialización".
Traductora y revisora
Más de 20 años de experiencia como traductora y revisora, especializada en medicina, ciencia y tecnología, y marketing.
Intérprete
Desde 1997 he trabajado como intérprete EN-ES-EN para diferentes empresas (como Unión Fenosa y el Consejo Superior de Cámaras de Comercio, Industria y Navegación de España), conferencias médicas, entrevistas a pacientes en protocolos clínicos, etc.
Profesora de traducción
Cursos de formación para traductores internos de empresas farmacéuticas y en la Escuela de traductores e intérpretes Estudio Sampere de Madrid.
Diferentes talleres, seminarios presenciales y ciberseminarios de traducción médica (ITI, IAPTI, Asetrad).
Para obtener más información sobre mí y mi amplia experiencia, visite mis perfiles de LinkedIn, Proz.com e IAPTI o póngase en contacto conmigo.
Miembro de ITI
ITI Medical & Pharmaceutical Network
English to Spanish & Spanish to English volunteer translator
- No se encontraron tweets.