Traducción EN-ES - Revisión - Corrección - Localización y verificación de software - Transcreación - Posedición
Interpretación EN-ES-EN
Control de calidad (LQA)
Asesoramiento lingüístico
Cursos, seminarios y talleres sobre tradución en general, médica y científica
Mis campos de especialización son Medicina, Ciencia y Tecnología y Marketing, aunque en mi larga carrera he trabajado en otros campos tan variados como Cosmética, Tecnología de la información, y un largo etcétera.
No dude en ponerse en contacto conmigo para solicitar un presupuesto sin compromiso.
Medicina
- Dispositivos médicos
- Productos sanitarios/quirúrgicos
- Consentimientos informados
- Protocolos de ensayos clínicos y enmiendas
- Documentación farmacológica (EMA) / Farmacovigilancia
- Documentación sobre productos químicos (ECHA)
- Sitios Web de empresas dentro del campo de la medicina
Tecnología
- Manuales de instrucciones de uso, mantenimiento e instalación
- Fichas técnicas
- Catálogos y folletos
Ejemplos:
- Tecnología de la Información (IT)
- Detectores de fugas
- Impresoras de códigos de barras y 3D
- Cromatografía de líquidos y gases
- Espectrometría de masas
Marketing
Los documentos de marketing requieren un tratamiento especial. Se trata de "adaptar" el texto en función de las diferencias culturales de la audiencia a la que va dirigido, ya que el mismo mensaje, tono o estilo no funcionará del mismo modo en un idioma y en otro. Si se trata de eslóganes, en muchos casos el traductor trabaja directamente con el equipo de marketing de la empresa, asesorando incluso sobre colores o símbolos.